Сегодня на уроке мы:
· узнаем, что такое басня;
· выясним, где и когда появились басни;
· познакомимся с самыми известными баснописцами мировой литературы;
· поговорим о русских баснях и баснописцах.
– Дедушка, в какой стране говорят на эзоповом языке? – спросил как-то Костя.
– Почему ты решил, что на эзоповом языке говорят в какой-нибудь стране? – поинтересовался дедушка.
– Я читаю книгу про шпионов, – охотно ответил Костя, – так вот, там один шпион говорит другому, что для безопасности они будут говорить между собой на эзоповом языке. А значит – есть такая страна, Эзопия?
– Ах, вот в чём дело, – усмехнулся дедушка, – тогда всё ясно. Но твои шпионы не совсем грамотные люди.
Вообще-то, «эзопов язык» – это литературный термин и используют его обычно в баснях.
– О-о, басня! – оживился Костя. – Мне нравятся басни Крылова! Но при чём тут Эзоп и его язык?
– А при том, – ответил дедушка, – что у басен богатая и интересная история, о которой стоит поговорить.
Что вообще такое басня?
Басня – это небольшой по объёму рассказ, часто стихотворный, в котором высмеиваются человеческие недостатки. Но басня всегда иносказательна, то есть в ней главными героями выступают не люди, а другие существа: звери, птицы, растения, реки, предметы и так далее. Все они ведут себя, как люди – имеют те же привычки и черты характера. Такой приём называется аллегорией.
Басня обычно носит нравоучительный характер, то есть учит, как надо поступать и как не надо. Но поучения эти даются не прямо, а скрыто – в поведении героев и результатах этого поведения.
Басня состоит из двух частей: основная часть и мораль – главная мысль всей басни. Мораль может помещаться как в начале басни, так и в конце.
Басня – произведение сатирическое. Сюжет её – это обычная жизненная ситуация. В басне часто используется просторечная лексика. Герои ведут диалог – беседуют между собой. Язык басни яркий и меткий, нередко высказывания того или иного героя становятся крылатыми выражениями. Их начинают использовать в жизни.
Но откуда же появилось такое замечательное произведение?
Самые первые басни были написаны в Древней Индии. Они собраны в книге «Калила и Димна».
Эту книгу на востоке называют книгой мудрости.
«Некий человек взобрался на гору, имея корзину, полную чечевицы. Он улегся под деревом, а корзину поставил рядом. Когда он уснул, с дерева спустилась обезьяна, увидела корзину, набрала полную горсть и снова забралась на дерево. Но при этом она потеряла одно зернышко. Она спустилась и стала искать это зернышко на земле, но разжала горсть и рассыпала всю чечевицу. В это время тот человек проснулся и прогнал обезьяну. Она раскаялась в том, что, желая вернуть малое, потеряла великое».
Но как литературный жанр басня появилась в Древней Греции. Поэт Гесиод, живший на границе VIII и VII века до нашей эры, был выходцем из бедной семьи. Он видел ничем не ограниченную власть богатых людей и в баснях показывал их отношение к народу:
Самым известным баснописцем древности был Эзоп, живший в V веке до нашей эры.
Он был рабом, то есть принадлежал, как вещь, своему хозяину. Открыто осуждать людей он не мог. Природный ум и сообразительность Эзопа помогали ему высказывать поучения, не называя конкретных лиц. В его баснях действовали не люди, а животные и растения, неживые в реальной жизни предметы.
Эта особенность – иносказание – и стала называться «эзоповым языком».
«Волк
увидел козу, которая паслась над обрывом; добраться до нее
он не мог и стал ее упрашивать спуститься вниз: там,
вверху, можно и упасть ненароком, а тут у него и луг, и травы для нее самые прекрасные.
Но ответила ему коза: “Нет, не в том дело, что пастись у тебя хорошо, а в том,
что есть тебе нечего”. Так, когда дурные люди замышляют дурное против разумных,
то все их хитросплетения оказываются ни к чему».
Довольно долгое время басня была забыта, и только в XVII веке французский поэт Жан де Лафонтен возродил этот литературный жанр.
Темы его басен во многом взяты из басен Эзопа. Но были у Лафонтена и оригинальные басни.
Старик
садить сбирался деревцо.
«Уж пусть бы строиться; да как садить в те лета,
Когда уж смотришь вон из света!»
Так Старику, смеясь в лицо,
Три взрослых Юноши соседних рассуждали.
[…]
–
Кто добр, не все лишь для себя трудится.
Сажая деревцо, и тем я веселюсь,
Что если от него сам тени не дождусь,
То внук мой некогда сей тенью насладится.
Басня получила распространение не только во Франции. В Германии басни писали Лессинг, в Англии – Мур, в Испании – Ириарте.
Особое отношение к басням было в России.
В XVIII веке, благодаря реформам Петра I, русские читатели смогли познакомиться с творчеством зарубежных писателей. Известны стали в России и басни. Российские авторы не оставили этот жанр без внимания. Первыми, кто начал писать басни, были Антиох Дмиртиевич Кантемир и Василий Кириллович Тредиаковский.
Антиох Дмитриевич Кантемир был разносторонне образованным человеком, занимался не только литературой, но и политикой. Он был послом России в Лондоне и в Париже. Как поэт он известен прежде всего своими сатирами и баснями. Первые басни он написал в подражание Эзопу, о чём сам и указал в начале изданной книги.
Кто, дело свое вершив, утвердить желает
В долги веки, должен все, что тому мешает,
Отдалять и, что вредит, искоренять скоро;
Без того дело его не может быть споро.
Василий Кириллович Тредиаковский был поэтом, переводчиком, много занимался русским стихосложением. В его творчестве немалое место занимают басни. Они также в большинстве своём − переработки басен Эзопа.
Увидевши
быка лягушка на лугу,
Сказала, так толста сама я быть могу,
И чтоб товарищам в сем виде показаться,
Влюбяся в толщину вдруг стала раздуваться…
Достойными
преемниками Кантемира и Тредиаковского были Сумароков, и Дмитриев.
Александр Петрович Сумароков – поэт, драматург, литературный критик. Он писал и басни, но его басни были уже почти все оригинальны, то есть имели самостоятельный сюжет.
Возница
пьян, коней стегает,
До самых их ушей он плетью досягает.
А Лошади его за то благодарят
И говорят:
«За что ты лупишь нас? К чему тебе то нравно?
Везем и без того карету мы исправно,
Насилу здесь сидишь, напитки ты любя,
И оттого-то ты противу нас бесчинен,
Не мы, да ты, напився, винен,
Так должно бить тебя».
Но самым известным автором басен был, конечно, Иван Андреевич Крылов. Начинал он с переводов басен Лафонтена. Но скоро начал писать самостоятельно. Оригинальные сюжеты, яркий и образный язык, запоминающиеся герои – всё это басни Крылова. Уже их – при жизни автора – переводили поэты Франции, Англии, Италии, Германии. Почти каждая басня Крылова дала миру крылатое выражение, которым характеризуют схожую ситуацию и до сего дня.
Эти выражения знакомы всем. Наверняка мы легко вспомним ситуацию, в которой можем сказать: «Ай, Моська, знать, она сильна, что лает на Слона». Или «Услужливый дурак опаснее врага». Или «А воз и ныне там». А ещё – «А Васька слушает да ест», «Сильнее кошки зверя нет», «Слона-то я и не приметил» и многие другие. Мы можем использовать такие выражения, как «тришкин кафтан» или «демьянова уха». И всё это пришло к нам из басен Крылова.
Сюжеты басен Крылова очень разнообразны. Эти басни легко читаются и запоминаются наизусть. Ну и наконец, они просто очень интересны.
«Соседка, слышала ль ты добрую молву? –
Вбежавши, Крысе Мышь сказала, –
Ведь кошка, говорят, попалась в когти льву?
Вот отдохнуть и нам пора настала!»
«Не радуйся, мой свет, –
Ей Крыса говорит в ответ, –
И не надейся по-пустому!
Коль до когтей у них дойдет,
То, верно, льву не быть живому:
Сильнее кошки зверя нет!»
Я сколько раз видал, приметьте это сами:
Когда боится трус кого,
То думает, что на того
Весь свет глядит его глазами.
Но басни в XIX веке писал не только Крылов. Есть басни Жуковского, Давыдова, Толстого – и это только из числа известных авторов.
«Муравей спустился к ручью: захотел напиться. Волна захлестнула его и чуть не потопила. Голубка несла ветку; она увидела – муравей тонет, и бросила ему ветку в ручей. Муравей сел на ветку и спасся. Потом охотник расставил сеть на голубку и хотел захлопнуть. Муравей подполз к охотнику и укусил его за ногу. Охотник охнул и уронил сеть. Голубка вспорхнула и улетела».
Вот такую басню о взаимопомощи написал Лев Толстой.
В ХХ веке басня тоже не была забыта. В советскую эпоху басни писали Демьян Бедный, Иван Батрак, Владимир Иванович Корбан, Поликарп Ефимович Шабатин и многие, многие другие другие.
Увидевши
соху, «Послушай-ка, старушка, –
Сказала пушка, – Аль ты глуха?
Я тут гремлю весь день, а ты и не слыхала?
Ты что ж тут делала – ха-ха?»
«Пахала, – молвила соха, – Пахала».
«Пахала?
Что ты! Не смеши.
Работать для кого? Ведь ни одной души
Не сыщется живой в разбитой деревушке.
Так что ж тебе теперь осталось? Отдыхать?!»
«Пахать, – соха сказала пушке, – Пахать!..»
(Демьян Бедный)
Но самым известным баснописцем Советского Союза был Сергей Владимирович Михалков. Первые басни его были напечатаны в газете в 1944 году, затем на протяжении всей своей жизни басни были одной из основных сторон его творчества.
– Удивительно! – воскликнул Костя. – Басни прожили такой долгий век и живут до сих пор!
– Да, – согласился с ним дедушка, – басни – очень древний жанр литературы. А как ты думаешь, почему они существуют и сейчас?
Костя задумался, а потом сказал:
– Ведь люди и сейчас бывают жадными, злыми, упрямыми, грубыми… И надо указывать им на их недостатки.
– Конечно, надо, – кивнул головой дедушка, – и лучше басни никто этого не сделает.
А теперь повторим то, что мы узнали о баснях:
Басня – небольшой по объёму рассказ или стихотворение, в котором высмеиваются человеческие недостатки.
Басня состоит из двух частей: основная часть и мораль – главная мысль всей басни;
Басня всегда иносказательна: в ней действуют обладающие человеческими характерами и привычками звери и другие существа.
Басня – произведение сатирическое, в нём часто используется диалог.