Меню
Разработки
Разработки  /  Немецкий язык  /  Мероприятия  /  6 класс  /  Проектно-исследовательская работа

Проектно-исследовательская работа

«Сказка – великая духовная культура народа, которую мы собираем по крохам, и через сказку раскрывается перед нами тысячелетняя история народа»
25.02.2024

Содержимое разработки

18


Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение лицей №81 города Тюмени






ПРОЕКТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
НА ТЕМУ:

«ОБРАЗ ЗОЛУШКИ В СКАЗКАХ»









Авторы:
Завражина Дарья,
Иванова Мария,
Русинова Екатерина,
Горбачева Элина

6 «Б» класс


Руководитель:

Юркова Надежда Ивановна,

учитель немецкого языка



Тюмень, 2019


СОДЕРЖАНИЕ



Введение…………………………………..……………………………….……………...…..3

1. Теоретическая часть……………………………………………………………………….4

1.1. Сказка – великая духовная культура народа
1.2. Братья Гримм. Биография и творчество
1.3. Шарль Перро. Биография и творчество

2. Практическая часть………………………………………………………………………..7
2.1. Социологический опрос учащихся
2.2. Отличия сказки «Золушка» у Шарля Перро и Братьев Гримм
2.3. Отличия сказки «Красна Шапочка» у Шарля Перро и Братьев Гримм
2.4. Образ Золушки в сказках

Заключение…………………………………………………………………………………..11

Список литературы………………………………………………………………………….12

Приложение…………………………………………………………………………………..8





















ВВЕДЕНИЕ


Мы учим немецкий язык уже 5 лет. На уроках знакомимся с нравами и обычаями страны изучаемого языка, его культурой, с творчеством немецких писателей.

В этом году мы читали сказку «Золушка» Братьев Гримм. Эта сказка отличается от известной сказки «Золушка» Шарля Перро, с которой мы знакомы с детства. Вот мы и решили сравнить эти сказки, ближе познакомиться с биографией и творчеством Шарля Перро и Братьев Гримм, выяснить, есть ли ещё похожие сказки.

Гипотеза:

Мы считаем, общим для всех сказок «Золушка» является потерянная туфелька.

Цель работы:

Сравнить образ Золушки в сказках

Задачи:

  1. Познакомиться с творчеством Братьев Гримм и Шарля Перро

  2. Рассмотреть образ Золушки в разных сказках

  3. Увидеть сходство и отличия сказки «Золушка» у Шарля Перро и Братьев Гримм

Объект исследования:

Сказки Шарля Перро и Братьев Гримм
















«Сказка – великая духовная культура народа,
которую мы собираем по крохам, и через сказку
раскрывается перед нами тысячелетняя история народа»
А. Н. Толстой

В словаре В. И. Даля сказка определяется как «вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание». Там же приводится несколько пословиц и поговорок, связанных с этим жанром фольклора:

- Либо дело делать, либо сказки сказывать.

- Сказка складка, а песня быль.

- Сказка складом, песня ладом красна.

- Ни в сказке сказать, ни пером описать.

- Не дочитав сказки, не кидай указки.

- Сказка от начала начинается, до конца читается, а в серёдке не перебивается.

Уже из этих пословиц ясно: сказка – вымысел, произведение народной фантазии – «складное», яркое, интересное произведение, имеющее определённую целостность и особый смысл.

Братья Гримм (нем. Brüder Grimm или Die Gebrüder Grimm; Якоб, 4 января 1785 — 20 сентября 1863 и Вильгельм, 24 февраля 1786 — 16 декабря 1859) — немецкие лингвисты и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. Совместно с Карлом Лахманном и Георгом Фридрихом Бенеке считаются отцами-основателями германской филологии и германистики. В конце жизни они занялись созданием первого словаря немецкого языка: Вильгельм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D; Якоб пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом, работая над словом нем. Frucht (фрукт).

Братья Вильгельм и Якоб Гримм родились в городе Ханау. Долгое время жили в городе Игра.

Как лингвисты, были одними из основоположников научной германистики. Якоб сформулировал и исследовал закон, впоследствии названный «законом Гримма» о первом германском передвижении согласных.

Братья составляли этимологический «Немецкий словарь»  (фактически общегерманский). Начавшийся в 1852 году выпуск Немецкого словаря был завершён лишь в 1961 году, но и после этого регулярно перерабатывается.

Некоторые сказки Братьев Гримм:

  • Белоснежка (нем. Schneewittchen)

  • Бременские музыканты (нем. Die Bremer Stadtmusikanten)

  • Волк и семеро козлят (нем. Der Wolf und die sieben jungen Geißlein)

  • Гензель и Гретель (нем. Hänsel und Gretel)

  • Красная Шапочка (нем. Rotkäppchen)

  • Король-лягушонок (нем. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich)

  • Сладкая каша (нем. Der süße Brei)

  • Дружба кошки и мышки (нем. Katze und Maus in Gesellschaft)

  • Рапунцель (нем. Rapunzel)

  • Румпельштильцхен,он же Гном-Тихогром (нем. Rumpelstilzchen)

  • Соломинка, уголёк и боб (нем. Strohhalm, Kohle und Bohne)

  • О рыбаке и его жене (нем. Von dem Fischer un syner Fru)

  • Беляночка и Розочка (нем. Schneeweißchen und Rosenrot)

  • Король Дроздобород (нем. König Drosselbart)

  • Умная Эльза (нем. Die kluge Else)

  • Госпожа Метелица (нем. Frau Holle)

  • Чёрт с тремя золотыми волосами (нем. Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)

  • Двенадцать братьев (нем. Die zwölf Brüder)

  • Звёздные талеры (нем. Die Sterntaler)

  • Хрустальный шар (нем. Die Kristallkugel)

  • Дева Малейн (нем. Jungfrau Maleen)

  • Верные звери (нем. Die treuen Tiere)

  • Железный Ганс (нем. Der starke Hans)

  • Король с золотой горы (нем. Der König vom goldenen Berg)

  • Белая змея (нем. Die weiße Schlange)

  • Храбрый портняжка (нем. Das tapfere Schneiderlein)

  • Золушка (нем. Aschenputtel}

Шарль Перро (1628-1703), французский поэт и критик эпохи классицизма, член Французской академии с 1671 года, ныне известный в основном как автор «Сказок матушки Гусыни».

Перро был довольно плодовитым литератором (первое его произведение — ироикомическая поэма «Стены Трои, или Происхождение бурлеска», 1653), но его художественные произведения, за исключением сказок, вскоре были забыты. В историю литературы он вошёл как главный идеолог движения «новых» в споре о древних и новых. Основные программные тексты Перро — поэма «Век Людовика Великого» (1687) и диалоги «Параллели между древними и новыми в вопросах искусства и наук», т. 1—4, 1688—97. Перро считал, что искусство века Людовика намного превзошло античное и должно развиваться и далее; представлению о неизменном идеале он противопоставил идею поступательного прогресса искусства, идущего рука об руку с прогрессом наук и ремёсел. Он отдавал предпочтение прозе перед поэзией и считал, что преемником античного эпоса является роман.

В 1697 г. опубликовал сборник «Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». Сборник содержал 8 сказок, представлявших собой литературную обработку народных сказок (как полагают, услышанных от кормилицы сына Перро) — кроме одной («Рике-хохолок»), сочиненной самим Перро. Эта книга широко прославила Перро за пределами литературного круга. Фактически Перро ввел народную сказку в систему жанров «высокой» литературы.

«Сказки» способствовали демократизации литературы и оказали влияние на развитие мировой сказочной традиции (братья В. и Я. Гримм, Л. Тик, Г. Х. Андерсен). На русском языке сказки Перро впервые вышли в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». На сюжеты сказок Перро созданы оперы «Золушка» Дж. Россини, «Замок герцога Синяя Борода» Б. Бартока, балеты «Спящая красавица» П. И. Чайковского, «Золушка» С. С. Прокофьева и др.






























Мы провели анкетирование среди учащихся шестых и седьмых классов. Выяснили, что самые известные сказки Братьев Гримм, это:

  • Бременские музыканты

  • Волк и семеро козлят

  • Красная Шапочка

  • Горшочек каши

  • Госпожа метелица

  • Золушка

  • Гензель и Гретель

А вот сказку «Золушка» убеждены многие учащиеся, написал Шарль Перро (Приложение I)

В действительности, у Шарля Перро и Братьев Гримм много похожих сказок, мы сравнили сказку «Золушка» (Приложение II) , и не менее известную сказку «Красная Шапочка» (Приложение III).

Сказка Братьев Гримм отличается от сказки Шарля Перро тем, что в ней Золушка всегда ходила на могилу к своей матери. Ещё в этой сказке не крёстная дала Золушке платье и туфельки, а птичка. В сказке Шарля Перро была карета с лошадьми и кучером. В сказке Братьев Гримм был королевский праздник, в сказке Шарля Перро было три бала.

У Братьев Гримм принц в третий раз вымазал лестницу смолой, и одна туфелька прилипла. После этого, когда её начала мерить старшая сестра, она отрезала себе один палец. Когда они проезжали мимо могилы матери Золушки, птицы прокричали, что сестра отрезала палец. Принц привёз её обратно.

Когда туфельку мерила другая сестра, она отрезала себе пятку. Когда они проезжали мимо кладбища, птицы прокричали, что в туфельке кровь. Принц отвёз её обратно. В конце птицы выклевали у сестёр глаза.

Вывод:

В сказках совпадают характеры героев, некоторые детали быта, образ жизни героев, добро побеждает зло. Меняется лишь сюжет и авторская позиция.


Вообще, образ Золушки появился давно. (Приложение IV)

1.Самый ранний вариант был найден в Древнем Египте — там была сказка о прекрасной проститутке, которая купалась в реке, а орел в это время украл ее сандалию и принёс фараону. Сандалия была такой маленькой, что фараон тут же объявил розыск. И Фодорис (Золушку) нашли. Мало того, фараон тут же на ней женился.

Вывод 1: сюжету о «Золушке» 2,5 тыс. лет.

2. Сказку (в том или ином варианте) рассказывали в Испании, Риме, Венеции, Флоренции, Ирландии, Шотландии, Швеции, Финляндии…. Следовательно, сказка о падчерице зародилась в те времена, когда люди свободно кочевали по европейскому континенту, от стоянки к стоянке.

Вывод 2: сказка интернациональна.

3. Конечно, Золушка каменного века торопилась не на бал, а на какой-нибудь скромный праздник. И туфелька, которую она потеряла, была не хрустальной, а деревянной, матерчатой, меховой…. Однако везде прослеживается миф, легший в основу сказки – туфелька была связана со священными обрядами.

Вывод 3: в основе сюжета – особое отношение к потерянной обуви J))

4. Имя героини — Cinderella, Aschenputtel, Cenerentola, The Cinder Maid, Pepeljuga, Папялушка, Золушка — у всех народов связано с золой, пеплом. Оно говорит о принадлежности к огню, жрицей которого могла быть только самая добрая и чистая представительница племени. В её обязанности входило поддерживать огонь, всегда находиться рядом и не давать ему угаснуть. Когда разжигание костра перестало быть проблемой, институт жриц огня был упразднен и, как это часто бывает, осмеян. Отсюда прозвища, которые дают Золушке её сестры: замарашка, грязнуля.

Вывод 4: имя героини связано с огнём и языческими представлениями о хранительнице огня.

5. Помощники Золушки — прямое указание на то, в какого покровителя верило племя. Здесь и волшебное существо (фея), и умерший предок (белая птичка), и мыши, помогающие перебирать зерно (последние много древнее тех, в которых появляются феи).

Вывод 5: волшебные помощники связаны с тотемом.

6. Связь между потерянной туфелькой и последующей свадьбой для людей древности не содержала в себе новизны, т.к. обувь в свадебный обрядах означала помолвку или саму свадьбу. Разделение пары обуви указывало на разлуку влюбленных или на поиск партнера. «Раз в крещенский вечерок девушки гадали. За ворота башмачок, сняв с ноги, бросали…» (Жуковский)

Вывод 6: потерянная туфелька связана с поиском возлюбленного.

7. После великих географических открытий, когда европейцы стали изучать культуру других народов, выяснилось, что история о девушке, потерявшей туфельку, хорошо известна и на других континентах. Например, в корейской народной сказке Золушкой была четырнадцатилетняя девочка Кхончхи. Бедная падчерица по приказу мачехи перебирала просо и рис, рыхлила деревянной тяпкой каменистое поле и проливала много слез. Но однажды перед ней появилась небожительница, которая помогла управиться с делами и отправила её на чью-то свадьбу. Перепрыгивая через ручей, Кхончхи уронила в воду котсин (матерчатую туфельку, расшитую узорами), который нашёл камса — начальник провинции. Он приказал найти владелицу этой туфельки, объявив, что хочет на ней жениться.

А дальше азиатские, южноамериканские и африканские «сестры» европейской Золушки посыпались, как из рога изобилия: их обнаружили в Чили, Перу, Индии, Египте. На сегодняшний день подсчитано, что сказка существует в нескольких сотнях вариантов.

Вывод 7: существует огромное количество версий сказки о Золушке.

8. Самые известные пересказы.

А)«Золушка» итальянского поэта и сказочника Джамбаттиста Базиле (1575–1632), написавшего сказку за 61 год до Перро, вошла в сборник «Сказка сказок» (1634).

Б)«Золушка» Шарля Перро (1697г.).

В)«Золушка» братьев Гримм

Вывод 8: Одна сказка, но разный сюжет.


Результат нашего проекта – представление сказки «Золушка» (Приложение V). Мы представляли сказку Шарля Перро, так как нам не понравились жестокие сцены в сказке Братьев Гримм.

В сказке участвовали все ребята из немецкой группы и некоторые дети изучающие английский язык.

Мы составили сценарий, напечатали его на русском и немецком языках, распределили роли, подготовили костюмы, обдумали оформление сцены и музыкальное сопровождение. И конечно же, у нас было очень много репетиций.














ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

Язык сказки понятен и детям, и взрослым, вот почему многие писатели обращаются к этому жанру. Сказки сближают разные народы и помогают им лучше понимать друг друга.

Жанр сказки относится к устному народному творчеству. Когда сказки передавались из уст в уста, менялся лишь сюжет и авторская позиция. Совпадали характеры героев, их образ жизни, некоторые детали быта. Отличия связаны с особенностью другой культуры, природой, обычаями. В сказках добро всегда побеждает зло. Вот почему изменялся образ Золушки на протяжении многих веков и оставалась одна и та же завязка, девушка, потерявшая башмачок.

Мы сравнили две сказки «Золушка» Шарля Перро и «Золушка» Братьев Гримм, нашли общее и различия.

Результатом нашей работы стало представление сказки «Золушка» Шарля Перро на сцене. Из сказки Братьев Гримм мы взяли только птиц, которые помогают Золушке и вместе с феей приносят ей хрустальные туфельки.





















СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Сборник сказок Братьев Гримм

  2. Сборник сказок Шарля Перро

  3. Интернет-ресурсы
    http://ru.wikipedia.org































ПРИЛОЖЕНИЕ I

Социологический опрос

Кто написал сказку «Золушка»?

Чем отличается сказка «Золушка» Шарля Перро и Братьев Гримм?













ПРИЛОЖЕНИЕ II

Отличия сказки «Золушка» у Шарля Перро и Братьев Гримм


Шарль Перро

Братья Гримм

1. Туфельки у Золушки

хрустальные

золотые

2 . Помощники

мыши

птички

3 . Приносит наряд

Фея

птички

  1. В замке

Бал

Королевский праздник

  1. Золушка отправляется в замок

В карете с лошадьми и кучером


  1. Золушка теряет туфельку

На лестнице

На лестнице измазанной смолой

  1. Сестры одевают туфельку

Помогает Золушка

Сестры обрубает себе одна палец, другая пятку

  1. Отец Золушки


Привозит Золушке веточку, из которой вырастает дерево

  1. Жестокая сцена


Птицы выклевывают у сестер глаза


















ПРИЛОЖЕНИЕ III

Отличия сказки «Красная Шапочка» у Шарля Перро и Братьев Гримм

Братья Гримм

Шарль Перро

1. Красная Шапочка принесла бабушке пирог с вишнями и бутылку молока.

1. Красная Шапочка принесла бабушке пирожок и горшочек масла.

2. Волк предложил Красной Шапочке собрать цветы.

2. Красная Шапочка сама останавливалась и собирала букет.

3. В сказке был охотник.


3. В сказке был дровосек.

4. Охотник разрезал ножницами брюхо и из него вышли Красная Шапочка и бабушка.


4. Дровосек убивает злого волка.























ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Образ Золушки в сказках


Где?

Сюжет

Вывод

1

Древний Египет

Сказка о туфельке которую украл орел и принес Фараону, Золушку объявили в розыск. Когда ее нашли Фараон тут же на ней женился.

Сюжету о «Золушке» две с половиной тысячи лет.

2

Испания, Рим, Венеция, Флоренция, Ирландия, Шотландия, Швеция, Финляндия…

О свободном перемещении людей по европейскому континенту.

Сказка интернациональна.

3

Каменный век

Миф о туфельке, которая была связана со священными обрядами и была не хрустальной, а деревянной, матерчатой, меховой…

В основе сюжета – особое отношение к потерянной обуви.

4

Имя героини у всех народов

О принадлежности к огню, жрицей которой могла быть только самая добрая и самая чистая представительница племени. В итоге Золушке дают имя ее сестры Золушке-замарашка, грязнуля.

Имя героини связано с огнем и языческими представлениями о хранительнице огня.

5

Помощники Золушки

Прямое указание на то, в какого покровителя верило племя. Ими былифея, белая птичка и мыши.

Волшебные помощники связаны с тотемом.

6

Связь между потерянной туфелькой и обрядов.


Обувь в свадебных обрядах означала помолвку или саму свадьбу. Разделение пары обуви указывало на разлуку влюбленных или на поиск партнера.

Потерянная туфелька связана с поиском возлюбленного.

7

География сказки.

История о девушке, потерявшей туфельку, хорошо известна на других континентах. Например, в корейской народной сказке Золушкой была четырнадцатилетняя девочка Кхончхи. На сегодняшний день подсчитано, что сказка существует в нескольких сотнях вариантов.

Существует огромное количество версий сказки о Золушке.

8

Самые известные пересказы.

А) «Золушка» Джамбаттиста Базиле (1634г.).

Б) «Золушка» Шарля Перо (1697г.).

В) «Золушка»Братьев Гримм.

Одна сказка, но разный сюжет.


























Сентябрь

Апрель

Контрольная

группа


-75%
Курсы повышения квалификации

Организация и сопровождение олимпиадной деятельности учащихся

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Проектно-исследовательская работа (203.5 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт