Меню
Разработки
Разработки  /  Родной язык и литература  /  Уроки  /  11 класс  /  Учебно-методическая разработка по преподаванию родного (эвенкийского) языка для обучающихся общеобразовательных организаций. Тема: Г.И.Кэптукэ. Рассказ «Икэчик-весенний праздник».

Учебно-методическая разработка по преподаванию родного (эвенкийского) языка для обучающихся общеобразовательных организаций. Тема: Г.И.Кэптукэ. Рассказ «Икэчик-весенний праздник».

Учебно-методическая разработка по преподаванию родного (эвенкийского) языка для обучающихся общеобразовательных организаций.
15.05.2023

Содержимое разработки

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

Бомнакская средняя общеобразовательная школа Зейского района

(Амурская область, Зейский район, село Бомнак, переулок Школьный дом12, индекс 676226)















Учебно-методическая разработка по преподаванию родного (эвенкийского) языка для обучающихся общеобразовательных организаций.





Автор: Боторкина Галина Викторовна,

Учитель русского и эвенкийского языков,

русской и эвенкийской литературы.


















2023 год.

Конспект урока по родной литературе на эвенкийском языке.

Тема урока: Г.И.Кэптукэ. Рассказ «Икэчик-весенний праздник».

Цели урока:

- знакомство с некоторыми фактами биографии Г.И.Варламовой – Кэптукэ;

- совершенствование навыков устной речи на эвенкийском языке;

- совершенствование умения работать с текстом художественного произведения;

Задачи:

- способствовать формированию уважения и любви к родному краю;

- приобщать учащихся к изучению родного языка и национальной культуры;

- развивать творческие способности учеников;

- воспитывать интерес к обрядам и традициям эвенкийского народа, уважение к старшему поколению.

Материалы и оборудование: хрестоматия для учащихся эвенкийских школ, проектор, экран, тетрадь, ручка.

Ход урока.

  1. Организационный момент.

- Дорово, куӈакар!

- Тэгэкэллу.

2. Проверка домашнего задания:

- Рассказать биографию Г.И.Кэптукэ на эвенкийском языке.

3. Слово учителя.

- Вам, конечно, хорошо известно имя эвенкийской писательницы Галины Ивановны Кэптукэ, которая внесла большой вклад в сохранение и развитие эвенкийской культуры и традиций нашего народа. Продолжаем изучать творчество Г.И.Кэптукэ.

4. Повторение пройденного материала.

Блиц – опрос по биографии Г.И.Кэптукэ:

  • Где родилась Г.И.Кэптукэ? (село Кукушка Амурской области)

  • Она из рода Кэптукэ. Как переводится это слово? ( «Выслеживание зверя»)

  • Кто оказал на Галину большое влияние в детстве, рассказывая эвенкийские легенды, предания, сказки? (отец)

  • Как называется повесть, с которой к Галине Ивановне пришла известность? ( «Имеющая своё имя Джелтула-река», 1989 г., Якутск)

  • За какое произведение Галине Кэптукэ была присуждена премия «Звезда утренней зари» в области литературы? (в 1993 г. за книгу «Маленькая Америка»)

  • В каком году была выпущена эта книга? (в 1991 г.)

А за год до этого, в 1990 г., в Красноярске были опубликованы «Рассказы Чэриктэ» на эвенкийском и русском языках. Это сборник рассказов, среди которых есть и рассказ «Икэчик – весенний праздник». Вы его уже прочитали.

5. Работа по рассказу:

А) Какова тема рассказа? (Весенний праздник).

Б) От чьего имени ведётся повествование в рассказе? (старик Чэриктэ).

В) О чем он рассказывает? Какие чувства при этом он выражает? (Чувство сожаления, досады, оттого что забываются обычаи и традиции эвенкийского народа). Приведите примеры из текста (приводят примеры).

Г) Сколько песен поёт Чэриктэ в рассказе? (3)

Д) О чем поется в первой песне? (О работе).

Е) О чем вторая песня?(о семейных устоях, о браке). Прочитайте.

Ё) Когда начинали петь третью песню?(Когда праздновали Икэчик). Прочитайте.

Ж) Как нужно было петь третью песню? Что об этом говорит старик Чэриктэ? ( «Как запевает запевала, так должен ни одного кусточка, ни одной травиночки не забыть, все перечислить, все назвать должен…). Прочитайте.

З) Обратите внимание, с чего начинается запев третьей песни? («Земля – матушка в новый наряд оделась!», а потом только – «Мы тоже лучшую одежду с вами наденем…»), т.е. сначала обращались к природе. Так и было. Эвенк неотделим от природы. Он считал себя её частью. Основа всей жизни – природа. Человек – защитник её, и она щедро отплатит за добро. Об этом и рассказывается в произведениях эвенкийской писательницы.

6. Средства художественной выразительности в рассказе.

Обучающиеся приводят примеры из текста:

Гипербола: «Так танцевали, что даже земля ровной становилась, выравнивали её, танцуя».

Эпитеты: «Земля – матушка, новый наряд, зеленый наряд, красота какая!»

Олицетворение: «Земля – матушка в новый наряд оделась; кустики наряд надели; земля принарядилась; берёзка заслушалась; сосенка запела; кустик погнался; аныкта начала толкаться».

7. Слово учителя.

О своей книге « Имеющая свое имя Джелтула- река» Г.И.Кэптукэ говорила: «В моей повести нет вымысла, есть только осмысление прожитого и пережитого. Есть мои волнения и думы о поколении наших мудрых стариков. Есть тревога о нас, о моем молодом поколении эвенков». И о её творчестве того времени известный критик северных литератур Жорес Петрович Трошев написал: «Её книги – врата в целую цивилизацию: уклад жизни народа, охотников среди природы Севера, тайги, с оленями, их семейные отношения, верования; и как совершилась трагедия изничтожения народа и его натуральной культуры от нашествия чужеродной цивилизации горожан, и потонул материк Атлантида…)

Воспоминания бывшей студентки-ученицы Г.И.Варламовой (Кэптукэ). Учитель зачитывает их.

«Прошло тридцать с лишним лет, как началось возрождаться и развиваться национальное самосознание эвенков.

Теперь многие интересуются историей, культурой, языком эвенкийского народа. Ежегодно проводятся эвенкийские праздники с обрядами, песнями, танцами, спортивными состязаниями. От разнообразия эвенкийских костюмов пестрит в глазах. Дети читают стихи и поют песни. Появилось множество фольклорных, танцевальных коллективов, пропагандирующих эвенкийскую культуру.

Но тридцать с лишним лет тому назад этого и близко не было. Никого не интересовало ни история, ни культура, ни эвенкийский язык. Сами эвенки нехотя говорили о том, что они эвенки, многие называли себя якутами.

Но появилась Галина Ивановна как яркая комета в наш запыленный город Якутск.

Я тогда была начинающей студенткой ИТФ ЯГУ и случайно, а, может, не случайно обратила внимание на объявление, висящее на двери Лабораторного корпуса университета о том, что приглашаются студенты — эвенки для встречи с ученой –этнографом Варламовой Галиной Ивановной и музыковедом Решетниковой Аизой Петровной.

На встречу пришли студенты из разных районов, видимо, внутренне считающие себя эвенками. Аиза Петровна во вступлении говорила о необходимости сохранения национальной культуры и представила нам Галину Ивановну Варламову, которая внимательно осматривала нас — пришедших эвенков. Галина Ивановна рассказала о себе, откуда родом, о своих этнографических исследованиях, немного об истории и культуре эвенков, топонимике, фольклоре и эвенкийском языке. Призвала возрождать эвенкийскую культуру и эвенкийский язык в Якутии. На что возразил один симпатичный молодой человек из Усть-Майского района, сказав при этом, что мы – эвенки давно объякутились, говорим на якутском языке и позабыли родную культуру, женились на якутках, и сколько бы ни пытались возродить эвенкийскую культуру, все равно не станем эвенками. Все молча смотрели на него, никто не спорил с ним. Лишь только Галина Ивановна пыталась его переубедить. Парадоксально, что впоследствии одними из самых активных членов Ассоциации эвенков РС (Я) стали именно усть-майские эвенки. Вот такая ирония…

Меня интересовало, кто мы, откуда наши предки, так как с детства мама возила меня к деду в тайгу. Дед был охотником, когда-то держал вьючных оленей, потом перешел на лошадей, имел большую свору охотничьих собак, был немногословным человеком, особо ничего не рассказывал, но мне было интересно, откуда наши корни, наша история?

Галина Ивановна рассказывала нам о фольклоре эвенков, учила словам, организовала кружок эвенкийского языка. Потом появилась идея поставить сценку, и таким образом мы пришли к созданию фольклорного ансамбля. Мы перебирали названия, пришли к единому мнению, что подойдет Радуга, значит «Секалан». Стал вопрос о костюмах. Нам помогла мама Аизы Решетниковой – работник Театра оперы и балета. Мой старый костюм, который давно нуждается в обновлении, еще с тех времен…

Чтобы показать то, чему мы научились, пригласили своих родителей, родственников, взрослых знакомых. Перед непонимающей аудиторией мы выступали, пели, танцевали хоровод, запевалой была Жанна Захарова из Иенгры, у нее был сильный звонкий голос. Мы подхватывали ее припев, истово танцевали, потом показывали бытовые сценки на эвенкийском языке. Честно говоря, взрослые не особо поняли нас тогда…

Нам — молодым студентам с Галиной Ивановной легко было общаться, она была в душе такой же молодой, как и мы.

С готовыми номерами «Секалан» ездил в г.Алдан, г.Нерюнгри, в с. Иенгра. В Алдане и Нерюнгри русские жители нас называли индейцами. Вот так нас воспринимали… Но мы не отчаивались. Так было интересно! Мы приезжали в гости Галине Ивановне в с.Маган, учили стихи, хороводы. Галина Ивановна рассказывала об этнографических экспедициях, с кем она там встречалась, об оленеводах, о шаманах. Ее сыновья Саша и Стасик внимательно ее слушали. Также Галина Ивановна приглашала нас на встречи с приезжими учеными. Она нас познакомила с искусствоведом Шейкиным Юрием Ильичом, изучавшим музыкальную культуру народов Севера. Он пригласил нас в Новосибирск, чтобы мы выступили в консерватории.

Галина Ивановна была бесценным педагогом, она нас раскрепостила, ведь мы были зажаты, несколько закомплексованы, не уверены в себе. Она сама была внутренне свободным человеком, держалась с достоинством, без высокомерия. Кроме того, она стимулировала в нас творчество. Я тогда пыталась писать рассказы и Галина Ивановна учила меня, редактировала мои тексты. Тогда она начинала писать свою первую книгу «Имеющая своё имя, Джелтула-река» под псевдонимом Кэптукэ».

8. Далее видеофильм о празднике Икэчик (просмотр фрагмента).

9. Совтавить синквейн «Г.И.Кэптукэ»:

Галина Кэптукэ.

Яркая, талантливая.

Размышляет, пишет, созидает.

«Человек – земли соринка…».

Патриот своего народа.

Итог урока:

- О чем вы задумались, прочитав рассказ «Икэчик – весенний праздник»?

- Актуален ли рассказ сегодня?

Домашнее задание: Перечитать повесть «Маленькая Америка».











-75%
Курсы повышения квалификации

Занимательное искусствознание: как научить школьников понимать искусство

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Учебно-методическая разработка по преподаванию родного (эвенкийского) языка для обучающихся общеобразовательных организаций. Тема: Г.И.Кэптукэ. Рассказ «Икэчик-весенний праздник». (33.32 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт